韩国归化球员丁祥恩的名字 竟被央视错打成“翔”

细心的球迷一定发现今天央视直播的乒乓球亚锦赛男单比赛里,突然出现了一个陌生的韩国人“丁祥恩”,其实他就是前天3-1把马龙淘汰出男单16强的“郑尚恩”。人家的中文名字本来就叫“丁祥恩”,但是大部分媒体还是直接根据“韩语”发音把他的名字音译成了“郑尚恩”,今天他特意向亚乒联提出了更正自己中文名字的要求,所以央视的转播报道里就把“郑尚恩”改成了“丁祥恩”。

央视还专门在微博上发布了一个小声明:“男单半决赛正在进行,由韩国选手丁祥恩对阵日本选手丹羽孝希,此前郑尚恩跟亚乒联提出自己的中文名改叫丁祥恩,过渡时期我们将使用’丁祥恩(郑尚恩)’。”不过央视转播的字幕组却闹了个大笑话:央视把“丁祥恩”名字中的“祥”给误打成了“翔”,不知道当丁祥恩知道故乡的媒体对他的名字这么不上心时,是否会被气哭?

1990年出生在吉林延边的丁祥恩,就是在中国接受的乒乓球启蒙教育,基本功非常扎实,当他16岁跟全家一起移民韩国后,就开始在韩国乒坛大放异彩。当他17岁击败中国队的苏瑞鹏夺得乒乓球世青赛的男单冠军后,就被韩国媒体誉为了“柳承敏的接班人”。

此次亚锦赛丁祥恩能够从有马龙、许昕所在的半区杀到男单决赛,也说明了他很有实力。特别是他在半决赛与丹羽孝希的比赛,最后一局他以1-7落后丹羽孝希的情况下,一分分追回最后成功反超逆转的时刻,简直可以堪称经典。虽然他在决赛中被中国国乒的樊振东以3-0的绝对优势给击败,但是单说他爆冷把马龙淘汰出局就说明他足以成为中国国乒的对手!返回搜狐,查看更多